Ingemisco, tamquam reus:
Culpa rubet vultus meus:Supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti,
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti
Preces meæ non sunt dignæ:
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Sed tu bonus fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
Inter oves locum præsta,
Et ab hædis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
Et ab hædis me sequestra,
Statuens in parte dextra.
Dies irae (XII - XV)
Translation:
Guilty, now I pour my moaning,
and my face blushes with guilt;
Spare, the suppliant, O God.
and my face blushes with guilt;
Spare, the suppliant, O God.
Thou who didst absolve Mary [Magdalene],
and hear the prayer of the thief,
hast given me hope as well.
and hear the prayer of the thief,
hast given me hope as well.
Worthless are my prayers and sighing,
Yet, good Lord, show mercy,
Lest I burn in everlasting fire.
Yet, good Lord, show mercy,
Lest I burn in everlasting fire.
Give me a place among the sheep,
and separate me from the goats,
Placing me on thy right hand.
and separate me from the goats,
Placing me on thy right hand.
Picture:
Verdi Requiem, Carnegie Music Hall, 3/2/2025